러시아 군가 가사 - leosia gunga gasa

Расцветали яблони и груши

(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)

사과꽃 배꽃이 피었지

Поплыли туманы над рекой

(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)

강위로 안개가 피어오르고

Выходила на берег Катюша

(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)

까쮸샤는 강 기슭으로 갔지

На высокий берег на крутой

(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)

높고 험한 강 기슭으로

2절*

Выходила песню заводила

(브이하질라 뻬스뉴 자바질라)

가서 노래를 부르기 시작했지

Про степного сизого орла

(쁘라 스찌노바 씨조버 아를라)

스텝에 있는 푸른 독수리에 대해서

Про того которого любила

(*쁘라 따보 오 까또라버 류빌라)

그녀가 사랑하고

Про того чьи письма берегла

(쁘라 따보 치이 삐씨마 베례글라)

그녀의 편지를 간직하고 있는이에 대해서

Ой! ты песня песенка девичья

(오이! 뜨이 뻬스냐 뻬센까 제비치야)

오! 노래야 처녀의 노래야

Ты лети за ясным солнцем вслед

(뜨이 리찌 자 야스님 쏜?n 프슬롓)

날아라 밝게 빛나는 태양을 따라 날아라

И бойцу на дальнем пограничье

(*이 바이쭈 나 달님 빠그라니치이)

그리고 머나먼 국경의 병사에게

От Катюши передай привет

(아트 까쮸쉬 뻬례다이 쁘리??)

카츄샤로부터의 사랑을 전해다오

Пусть он вспомнит девушку простую

(뿌스찌 온 프스뽐닛 제부쉬꾸 쁘라스뚜유)

그가 순박한 처녀에 대해 회상 할 수 있도록

Пусть услышит как она поет

(뿌스찌 온 슬르이쉿 깍 아나 빠욧)

그가 그녀의 노래를 들을 수 있도록

Пусть он землю сбережет родную

(*뿌스찌 온 제믈류 베레?? 라드누유)

그가 조국을 지킬 수 있도록

А любовь Катюша сбережет

(아 류봅 까쮸샤 스베레??)

카츄샤가 사랑을 간직할 수 있도록

Расцветали яблони и груши

(라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬)

사과꽃 배꽃이 피었지

Поплыли туманы над рекой

(빠쁘일리 뚜마느이 나드 리꼬이)

강위로 안개가 피어오르고

Выходила на берег Катюша

(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)

까쮸샤는 강 기슭으로 갔지

На высокий берег на крутой

(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)

높고 험한 강 기슭으로

Выходила на берег Катюша

(*브이하질라 나 베?? 까쮸사)

까쮸샤는 강 기슭으로 갔지

На высокий берег на крутой

(나 브이쏘끼 베?? 나 끄루또이)

높고 험한 강 기슭으로.......

-----------------
Katiusha
Red army 합창단

romanize Korean

카츄샤(러시아어: Катюша, 문화어: 까쮸샤)는 러시아의 민요이다. 붉은 군대 (소비에트 연방의 정규군)의 군가 버전은 미하일 바실리예비치 이사콥스키 (러시아어: Михаи́л Васи́льевич Исако́вский)가 작사하였고, 마트베이 이사코비치 블란테르 (러시아어: Матвей Исаакович Блантер)가 작곡을 하였다.

가사[편집]

1절Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой; Выходила на берег Катюша,На высокий берег, на крутой.2절Выходила, песню заводилаПро степного, сизого орла, Про того, которого любила,Про того, чьи письма берегла.3절Ой, ты песня, песенка девичья,Ты лети за ясным солнцем вслед, И бойцу на дальнем пограничьеОт Катюши передай привет.4절Пусть он вспомнит девушку простую,Пусть услышит, как она поёт, Пусть он землю бережёт родную,А любовь Катюша сбережёт. 5절Расцветали яблони и груши,Поплыли туманы над рекой; Выходила на берег Катюша,На высокий берег, на крутой.

독음[편집]

1절라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬,빠쁠릘리 뚜마늬 나드 리꼬이; 븨하디일라 나 볘롁 까쮸샤,나 븨쏘끼 볘롁 나 끄루또이.2절븨허딜라 뼤스뉴 자바딜라쁘라 스찝노바 시저버 아를라, 쁘라 따보 까또로보 류빌라,쁘라 따보 츼 삐시마 비례글라.3절오이 뜨이 뼤스냐 뼤센까 제비챠,뜨이 례찌 자 야스늼 쏜쩸 프슬롓, 이 바이쭈나 달녬 빠그라니치예아뜨 까쮸쉬 삐레다이 쁘리볫.4절뿌스찌 온 프스봄닛 제부슈꾸 쁘라스뚜유뿌스찌 우슬릐쉿 까크 아나 빠욧 뿌스찌 온 짐류 스비리죳 랏누유아 류보프 까쮸샤 스비리죳5절라스쯔비딸리 야블라니 이 그루쉬,빠쁠릘리 뚜마늬 나드 리꼬이; 븨하디일라 나 볘롁 까쮸샤,나 븨쏘끼 볘롁 나 끄루또이.

해석[편집]

1절사과꽃 배꽃이 피었지.구름은 강 위를 흘러가네. 카츄샤는 강 기슭으로 나와높고 가파른 강둑을 걸어가네. 2절노래를 부르며 걸어가네,초원의 잿빛 독수리에 대해서 사랑하는 이에 대해,소중한 편지를 보내오는 이에 대해서.3절오! 노래야 처녀의 노래야,저 빛나는 해를 따라 날아가, 머나먼 국경의 병사 하나에게카츄샤의 인사를 전해다오.4절그로 하여 순박한 처녀를 생각케 하고,그녀의 노래를 듣게 하렴. 그로 하여 조국을 수호하게 하고,카츄샤가 사랑을 간직할 수 있도록.5절사과꽃 배꽃이 피었지.구름은 강 위를 흘러가네. 카츄샤는 강 기슭으로 나와높고 가파른 강둑을 걸어가네.

한국 매체에서의 카츄사[편집]

각종 매체에서 러시아 분위기를 낼 때 배경음으로 자주 사용되고 있어 한국인의 귀에도 익숙한 멜로디이다. 이를 이용하여 모 대출업체의 광고 음악으로 사용된 바 있다.

외부 링크[편집]

  • 듣기(MP3 파일)

  • 러시아 군가 러시아에 충성한다 무가사 버전 Служить России Instrumental

  • 러시아 군가 러시아에 충성한다 служить России 한국어 독음

  • Russia Soviet Служить России 러시아에 충성한다

  • 8 Bit Служить России 러시아에 충성한다

  • Служить России 러시아에 충성하라 러시아 군가

  • March To Serve Russia Extended Parade Instrumental

  • 소비에트 연방 러시아 연방 국가 무가사 연주버전

  • 군가 러시아에 충성하라 Служить России 자막 독음

  • 러시아 군가 러시아에 충성하라 Служить России

  • 러시아군가 러시아에 충성한다 한글자막 Служить России

  • 러시아 군가 러시아에 충성한다 Служить России

  • Forward Russia Instrumental Version 전진하라 러시아 무가사버전

  • 러시아에 충성하라 Служить России 为俄罗斯服役

  • 대한에 충성하리 Служить Россий 한국어 Ver

  • 우크라이나 교전 영상 러시아군 러시아 본토로 쫓겨나기 일보직전 연달은 연패로 돈바스 반군은 아예 소멸

  • 군가 Служить России 러시아에 충성하라

  • 올렉 가즈마노프 우리 외에는 아무도 무가사 버전

  • To Serve Russia Instrumental Служить России Минус

  • Eng CC To Serve Russia Служить России Russian Military Song

Toplist

최신 우편물

태그