비즈니스영어 이메일 23비지니스 상 중요한 사안 들을 확인, 승인, 컨펌 하는 것은 성공적인 사업 수행 및 관리를 위하여 너무나도 중요한 부분 입니다.confirmed꼼꼼하게 확인을 하고 상대방의 컨펌을 글로 받아 두는 것은 나중에 혹시 발생 할지도 모르는 분쟁(conflict) 을 대비 할 수 있는 가장 효과적인 방법 이기도 합니다. 오늘은 비지니스 이메일 상에서 확인, 승인, 컨펌에 관련된 표현들을 알아 보도록 하겠습니다. ★ Confirm, Check, acknowledge 차이가장 자주 빈번하게 사용되는 3 단어 이다. 국어상 해석으로는 전부 "확인하다" 라고 하지만, 이 3개는 뜻이 다른 표현입니다. 이 단어들의 차이에 대해 우선 알아 보자 ① Confirm 확인하다, 확정하다 Confirmation 확인/명사 "꺼진 불도 다시보자 " →이미 사실이라고 믿는 것을 다시한번 확인사살 ★ confirm = double check I would like to confirm my hotel reservation. 제 호텔 예약 컨펌 드리고 싶습니다. Can you confirm my hotel reservation please ? 제 호텔 예약 확인 해 주시겠어요 ? You should double check on hotel reservation. 호텔 예약 다시 확인 하셔야 해요. Your booking in ABC hotel is confirmed. 당신의 ABC 호텔 예약이 확인 되었습니다. Confirm② Check 확인하다, 점검하다 "너 가스불 껏니 ? " →어떤 것의 맞는지 / 틀린지 →사실인지 / 아닌지 →YES / NO 인지 여부 A: I would like to check if my recent order #12345 has been shipped. 저의 최근 주문 #12345 가 배송이 시작 되었는지 확인하고 싶습니다. A: Can you check if my recent order #12345 has been shipped. ? 저의 최근 주문 #12345 가 배송이 시작 되었는지 확인해 주시겠어요 ? B: We will check the order status. 주문 상황을 확인해 보겠습니다. Check③ Acknowledge 승인하다, 인정하다 "그는 패배를 인정했다 " → 받아 들이는 것 He acknowledged defeat. 그는 패배를 인정했다 Please acknowledge receipt of this email 이 이메일 수신 확인 부탁드려요 acknowledge an email receipt★ Email 기본 틀/Template 아래 Email 기본 틀을 바탕으로 confirm, check, acknowledge 를 사용하여 메인 문장을 바꾸어 가면서 상황별 이메일을 쓰시면 됩니다. Dear 고객사 수신자 이름, ★ 상황 별 메인 문장 샘플 ① Please find attached for our purchase order number #1234567 and acknowledge receipt by replying to this email. 주문, 즉 Purchase Order가 먼지 모르시는 분들은 주문 관련 내용 아래 링크를 참조 하세요. https://business-english.tistory.com/82 비니지스영어 이메일 22] 주문 관련 표현 완벽 정리 / PO Purchase Order / Acceptance of Purchase Order / acknowl 비지니스 협상의 최종 목표이자 단계는 주문이라고 할 수 있습니다. 오늘은 주문에 관련된 핵심 어휘와 표현들을 알아 보도록 하겠습니다. 본격적인 영어 표현을 배우기 전에 우선 주문(Order) 의 business-english.tistory.com ② I would like to confirm the order of 30 Nov 2021, for 1,000 USB cables and the order details are as follows. 2021년 11월 30일에 주문드린 USB 케이블 1,000 개 주문확인 요청 드리며 세부사항은 다음과 같습니다. Item: 품명 Quantity: 수량 Order number: 주문 번호 Order date: 주문 날짜 Price: 가격 ③ I would like to acknowledge the receipt of your purchase order number #123456. 귀하의 주문 번호 #123456 PO 수령을 확인(승인) 드립니다. ※ 주의 !! ④ I sent you draft invoice and please confirm it. 인보이스 초본 보내드렸는데 확인 부탁 드립니다. ⑤ This is to confirm that your recent order #1234 has been placed successfully. 귀하의 최근 주문 #1234 가 정상적으로 처리 되었음을 확인 드리고자 합니다. ⑥ Thank you for confirming. I'll let you know if I have any further questions. 컨펌 해 주셔서 감사합니다. 추가 질문이 있으면 알려 드리겠습니다. ⑦ I will double check with the client which order they finally decided to place. 고객이 최종적으로 어떤 것을 주문하시기로 했는지 다시 확인 해 보겠습니다. ⑧ I think I found an error with order ID # 98765, the price should be $500 for 10 chairs, not $700. Please confirm. 제 생각에 주문 식별번호 # 98765 에 오류를 발견한 것 같은데 의자 10개에 700 달러가 아니라 500 달러이어야 하는 것 같습니다. 확인 부탁 드립니다. ⑨ Thank you for choosing ABC hotel. We are pleased to confirm your reservation as under: ABC 호텔을 선택해 주셔서 감사드립니다. 아래와 같이 귀하의 예약을 확인드리게 되어 기쁩니다. ⑩ confirm/acknowledge receipt Please find attached for the remittance deails. 첨부된 송금 정보 참고 하세요. I am wiring to inform you of the remittance details as follows: 다음과 같이 송금 정보 전달 드리고자 메일 적습니다. Invoice No: # 123456 Date of payment: 등등 Please confirm receipt of payment. Please acknowledge receipt of payment. 입금(receipt of payment) 확인 부탁 드립니다. Please confirm receipt of this deposit with your bank. ※ acknowledge 도 가능 귀하측 은행에 입금 확인 부탁드립니다. Kindly confirm receipt of payment by return email. ※ acknowledge 도 가능 답장으로 입금 확인 부탁 드립니다. Kindly confirm receipt of payment by replying to this email. ※ acknowledge 도 가능 본 이메일에 답장으로 입금 확인 부탁 드립니다. Kindly acknowledge the intimation of the message. ※ confirm 도 가능 이 (이메일)메세지 내용을 인지(이해)하셨음을 확인 부탁드립니다. 오늘은 확인, 승인, 컨펌에 관한 비지니스 영어 표현을 알아 보았습니다. 모두 들 화잇팅 하셔요 ^^ |