아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo

비즈니스영어 이메일 23

비지니스 상 중요한 사안 들을 확인, 승인, 컨펌 하는 것은 성공적인 사업 수행 및 관리를 위하여 너무나도 중요한 부분 입니다.

아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo
confirmed

꼼꼼하게 확인을 하고 상대방의 컨펌을 글로 받아 두는 것은 나중에 혹시 발생 할지도 모르는 분쟁(conflict) 을 대비 할 수 있는 가장 효과적인 방법 이기도 합니다.

오늘은 비지니스 이메일 상에서 확인, 승인, 컨펌에 관련된 표현들을 알아 보도록 하겠습니다.


Confirm, Check, acknowledge 차이

가장 자주 빈번하게 사용되는 3 단어 이다.

국어상 해석으로는 전부 "확인하다" 라고 하지만,

이 3개는 뜻이 다른 표현입니다.  

이 단어들의 차이에 대해 우선 알아 보자

① Confirm 확인하다, 확정하다

    Confirmation 확인/명사

"꺼진 불도 다시보자 "

→이미 사실이라고 믿는 것을 다시한번 확인사살

 ★ confirm = double check 

I would like to confirm my hotel reservation.

제 호텔 예약 컨펌 드리고 싶습니다.

Can you confirm my hotel reservation please ?

제 호텔 예약 확인 해 주시겠어요 ?

You should double check on hotel reservation.

호텔 예약 다시 확인 하셔야 해요.

Your booking in ABC hotel is confirmed.

당신의 ABC 호텔 예약이 확인 되었습니다.

아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo
Confirm

② Check 확인하다, 점검하다

"너 가스불 껏니 ? "

→어떤 것의 맞는지 / 틀린지

→사실인지 / 아닌지

→YES / NO 인지 여부

A: I would like to check if my recent order #12345 has been shipped.

저의 최근 주문 #12345 가 배송이 시작 되었는지 확인하고 싶습니다.

A: Can you check if my recent order #12345 has been shipped. ?

저의 최근 주문 #12345 가 배송이 시작 되었는지 확인해 주시겠어요 ?

B: We will check the order status.

주문 상황을 확인해 보겠습니다.

아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo
Check

③ Acknowledge 승인하다, 인정하다

"그는 패배를 인정했다 "

→ 받아 들이는 것

He acknowledged defeat.

그는 패배를 인정했다

Please acknowledge receipt of this email

이 이메일 수신 확인 부탁드려요

아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo
acknowledge an email receipt

★ Email 기본 틀/Template

아래 Email 기본 틀을 바탕으로 confirm, check, acknowledge

사용하여 메인 문장을 바꾸어 가면서 상황별 이메일을 쓰시면 됩니다.

Dear 고객사 수신자 이름,

 메인 문장 
 → Please find attached for our purchase order number #1234567 and acknowledge receipt by replying to this email.

번호 #1234567 PO 첨부 드리며 이 이메일의 답장으로 수령 확인 부탁 드립니다.

 마무리 문장 
 →  Please contact me if you have any questions.
질문 있으시면 연락 주십시오

Regards,

발송자 이름
직책, 소속부서

 상황 별 메인 문장 샘플 

①  Please find attached for our purchase order number #1234567 and acknowledge receipt by replying to this email.
번호 #1234567 PO 첨부 드리며 이 이메일의 답장으로 주문 수령 확인 부탁 드립니다.

주문, 즉 Purchase Order가 먼지 모르시는 분들은 주문 관련 내용 아래 링크를 참조 하세요.

https://business-english.tistory.com/82

비니지스영어 이메일 22] 주문 관련 표현 완벽 정리 / PO Purchase Order / Acceptance of Purchase Order / acknowl

비지니스 협상의 최종 목표이자 단계는 주문이라고 할 수 있습니다. 오늘은 주문에 관련된 핵심 어휘와 표현들을 알아 보도록 하겠습니다. 본격적인 영어 표현을 배우기 전에 우선 주문(Order) 의

business-english.tistory.com

아래 내용 확인 부탁드립니다 영어로 - alae naeyong hwag-in butagdeulibnida yeong-eolo

I would like to confirm the order of 30 Nov 2021, for 1,000 USB cables and the order details are as follows.

2021년 11월 30일에 주문드린 USB 케이블 1,000 개 주문확인 요청 드리며 세부사항은 다음과 같습니다.

Item: 품명

Quantity: 수량

Order number: 주문 번호

Order date: 주문 날짜

Price: 가격

I would like to acknowledge the receipt of your purchase order number #123456.

귀하의 주문 번호 #123456 PO 수령을 확인(승인) 드립니다.

※ 주의 !!
 I would like to 와 아래 빨간색 표현들은
서로 바꾸어 사용 가능

This is to confirm ~
I am writing to confirm ~
I just wanted to confirm ~
We are pleased to confirm ~

④ I sent you draft invoice and please confirm it.

인보이스 초본 보내드렸는데 확인 부탁 드립니다.

⑤ This is to confirm that your recent order #1234 has been placed successfully.

귀하의 최근 주문 #1234 가 정상적으로 처리 되었음을 확인 드리고자 합니다.

⑥ Thank you for confirming.

I'll let you know if I have any further questions.

컨펌 해 주셔서 감사합니다.

추가 질문이 있으면 알려 드리겠습니다.

⑦ I will double check with the client which order they finally decided to place.

고객이 최종적으로 어떤 것을 주문하시기로 했는지 다시 확인 해 보겠습니다.

⑧ I think I found an error with order ID # 98765, the price should be $500 for 10 chairs, not $700. Please confirm

제 생각에 주문 식별번호 # 98765 에 오류를 발견한 것 같은데 의자 10개에 700 달러가 아니라 500 달러이어야 하는 것 같습니다. 확인 부탁 드립니다.

⑨ Thank you for choosing ABC hotel. We are pleased to confirm your reservation as under:

ABC 호텔을 선택해 주셔서 감사드립니다. 아래와 같이 귀하의 예약을 확인드리게 되어 기쁩니다.

confirm/acknowledge receipt


Please find attached for the remittance deails.

첨부된 송금 정보 참고 하세요.

I am wiring to inform you of the remittance details as follows:

다음과 같이 송금 정보 전달 드리고자 메일 적습니다.

Invoice No: # 123456

Date of payment:

등등 


Please confirm receipt of payment.

Please acknowledge receipt of payment.

입금(receipt of payment) 확인 부탁 드립니다.

Please confirm receipt of this deposit with your bank.

※ acknowledge 도 가능

귀하측 은행에 입금 확인 부탁드립니다.

Kindly confirm receipt of payment by return email.

※ acknowledge 도 가능

답장으로 입금 확인 부탁 드립니다.

Kindly confirm receipt of payment by replying to this email.

※ acknowledge 도 가능

본 이메일에 답장으로 입금 확인 부탁 드립니다.

Kindly acknowledge the intimation of the message.

※ confirm 도 가능

이 (이메일)메세지 내용을 인지(이해)하셨음을 확인 부탁드립니다.


오늘은 확인, 승인, 컨펌에 관한 비지니스 영어 표현을

알아 보았습니다.

모두 들 화잇팅 하셔요 ^^