으려고 grammar - eulyeogo grammar

~(으)려고 and ~(으)려고 하다 are used with action verbs to express a plan or intention.  ~(으)려고 makes an incomplete clause meaning “In order to…” or “With the intention of…”  ~(으)려고 하다 makes a complete sentence that can show intention for action or a possible state of the near future.  ~(으)려고 and ~(으)려고 하다 are not used with suggestive or imperative sentences.  ~(으)러 can be used with suggestive, imperative, interrogative, and declarative sentences, but can really only used with certain motion-related verbs like 가다, 오다, and 나가다.

내일 도사관에 가려고 합니다.

Tomorrow I am planning to go to the library

아침에 몇 시에 서울으로 출발하려고 함니까?

At what time in the morning do you intend to set off for Seoul?

우리 언니는 의사가 되려고 해요.

My older sister intends to become a doctor.

밖에 일찍 나가려고 방을 발리 치웠어요.

In order to go out early, I tidied up my room quickly.

잘 공부하려고 음악을 껐어요.

In order to study well, I turned off the music.

동생이 울려고 해요.

My younger sibling is about to cry.

빙수가 녹으려고 해요.

This bingsu is about to melt.

공부하려고 하는 친구가 플래시 카드를 만들었어요.

My friend who is planning to study made flashcards.

지난 주말에 남동생 만아려고 했는데, 못 만났습니다.

I had intended to meet my younger brother last weekend, but I couldn’t meet him.

~(으)려고 하다 tends to sound very formal and textbook-like in plain present tense.

으려고 grammar - eulyeogo grammar

-(으)러 and -(으)려고  occurs after verbs(not adjective); they mean ‘purpose’ or ‘in order to~’. Although they have the same meaning, there is a difference.  -(으)러 can only be with 가다/오다/다니다(go/come/go frequent).  If you want to use other verbs, you should use ‘-(으)려고’.  However -(으)려고 can’t be used with suggestive and imperative(order) sentence.  I made a table to show you the difference between -(으)러 and -(으)려고.

And -(으)려고 can be with 하다 : -(으)려고 하다 it means ‘be about to do’.

으러
only with 가다,오다, 다니다
statement, question, suggestive, command sentences
으려고
with all verb,
-으려고 하다
can’t use with suggestive, command sentences

Form>

verbs(consonant ending)
먹으러(으려고), 읽으러(으려고), 받으러(으려고), 찾으러(으려고)
vebs(vowel ending or ㄹending)
만나러(려고), 마시러(려고),  배우러(려고), 만들러(려고),

You can also put a destination into this phrase, like

-(으)러/-(으)려고   —에   verb

Let’s practice with some sentences.

먹으러 식당에 가요.
I am going to a restaurant to eat.
월급 받으러 회사에 갔어요.
 (somebody) went to the office to get his paycheck.
돈을 찾으러 은행에 왔어요.
 I came to the bank to take out some money. 
친구를 만나러 명동에 가요.
 I am going to Myeongdong to meet my friend.
유진 씨, 술 마시러 호프집에 가요?
Yujin, are you going to a bar to drink?
폴 씨, 우리 같이 한국어 배우러 학원에 가요. 배우려고(X)
 Paul, let’s go to a school to learn Korean together. 
빼려고 헬스장에 다녀요.
 I am going to a gym to reduce my fat.
도자기 만들려고 왔어요.
 I came to make ceramics. 
만나러 다음 달에 서울에 오세요.
Come meet me in Seoul next month.
내년에 결혼하려고 돈을 모아요.
 I am depositing money for my wedding next year. 
지금 나가려고 해요.
 I am about to go out. 

You can also listen to the pronunciation here.

Love BTS? Get a LOVE YOURSELF: HER.

Post navigation