왕좌의 게임 시즌 6 다시 보기 정말루 com - wangjwaui geim sijeun 6 dasi bogi jeongmallu com

파일럿과 정식 방영분 1화 간의 차이가 많다. 사실 파일럿은 아예 공개되지도 않고 몇몇 컷만 공개되었다. 캐스팅된 배우들도 차이가 꽤 있다, 이때 대너리스 타르가르옌과 캐틀린 스타크는 정식 방영분과 배우가 아예 달랐다.[35] 그런데 제작비가 워낙 많이 들어간지라 파일럿에서 빼 온 장면들이 꽤 된다.

  • 정식 방영분 제1화에서 연회에서 세르세이와 산사가 대화하는 장면의 원본에는 캐틀린 스타크와 세르세이, 산사 세 명이 같이 나오며 대화하는 장면인데 배우가 바뀌어서 캐틀린은 나오지 못하고 산사와 세르세이의 얼굴만 번갈아가면서 나온다. 이것은 재촬영 때 산사 스타크 역을 맡은 배우가 해당 촬영에 올 수 없어서 그랬다고 한다. 정확히 말하자면 세 명 같이 나온 컷에는 산사의 뒷모습, 그것도 팔만 나온다.

  • 1화에서 로버트와 에다드가 사냥을 하러 나갈 때 보면 파일럿 영상을 써서 산도르 클리게인의 헤어 스타일이 추후 방영분과 확연히 다르며, 테온 그레이조이도 금발이고 티리온 라니스터도 완벽한 금발이다. 정식 방영분에서 테온 그레이조이 역을 맡은 알피 앨런은 짙은 갈색으로 염색을 했으며, 티리온 라니스터 역을 맡은 피터 딘클리지도 완벽한 금발에서 Dirty Blonde라고 갈색 머리가 군데군데 있는 머리색으로 염색을 했다. 티리온은 등장 장면을 추후 등장 장면과 이가 7살에서 10살로 바뀌었다든가 작중 혼란을 유발할 수 있는 인물들의 이름을 약간씩 변경했다든가] 소설의 내용에 비교적 충실한 편이다. 자세한 내용은 왕좌의 게임(드라마)/차이점에서 확인할 것. 1부를 다룬 시즌 1은 10화로 구성되었다. 1화 The Winter is Coming은 1부 프롤로그 ~ 챕터 8까지의 분량을 커버한다. 대체로 세계관을 잘 풀어냈다는 평가를 받았다. 아역들의 연기도 호평받았다. HBO 드라마 답게 세트나 영상, 의상 등의 스케일이 크고 아름답다. 다른 건 몰라도 배경 재현도는 높다. 특히 성 내부나 의상 등 자잘한 곳까지 힘써주셔서 중세 고증 덕후는 감사할 따름이다. 세트의 자잘한 디테일도 섬세해서, 배우들이 연기하는 테이블 위에 놓이는 음식은 모조리 중세식 레시피로 만든 것이다. 카메라에 비치지도 않는 부분이지만 배우들이 몰입하는 데에 무척 도움이 된다고. 옛날식이라 그런지 직접 먹는 배우들도 안에 뭐가 들었는지 알 수 없다고 한다. 다만, 제작진의 실수로 시즌8에서는 현대식 종이 커피컵이 테이블 위에 놓이기도 했다.PPL이라고 하는 루머도 돌았다.

  • 새 시즌이 시작할 때마다 오프닝이 조금씩 바뀌며, 성이 함락되는 등의 주요 이벤트 발생시에도 다음화 오프닝이 바뀌니 주의깊게 본다면 소소한 재미를 찾을 수 있다.

  • HBO에서 만든 가이드가 있다.[36]

  • 티리온역을 맡은 피터 딘클리지는 시즌 1에서는 오프닝 배우 명단에 끝부분에 등장했지만, 에미상, 골든글로브를 수상한 이후인 시즌 2부터는 가장 먼저 이름이 나온다.

  • 주요 배역인 세르세이 라니스터와 대너리스 타르가르옌을 연기한 두 여배우들이 서로 다른 버전의 터미네이터의 사라 코너역으로 각각 캐스팅되었다.

  • 조지 W. 부시의 잘린 머리가 시즌 1 피날레에 등장해서 논란이 일었다. 제작진은 급해서 주변에 있던 조지 부시 머리 소품을 썼다고 해명했다.

  • 2017년 8월 4일, 시즌 7 에피소드 4 유출본이 잠시 동안 유튜브에 공개되었었다. 전부터 HBO를 상대로 위협을 하던 해커들의 소행인걸로 추정된다. 곧 삭제되었으나, 복사 비디오들이 여전히 유튜브 이곳저곳에 돌아다니고 있다.

  • 메이저 리그 투수 노아 신더가드가 병사로 카메오 출연한다. 촬영은 2016년 11월에 했다. 신더가드는 왕좌의 게임 덕후이기도 하다.

  • 위스키 회사 조니워커와 콜라보를 진행, 3가지 제품을 출시했다.

12.1. 기타 관련 서적[편집]

  • 왕좌의 게임과 관련된 단행본으로는 '왕좌의 게임의 과학(The Science of Game of Thrones)'[37]이 있다. 왕좌의 게임 미드 속 과학적 사실들을 발랄하게 풀어낸 책.

  • '왕좌의 게임으로 배우는 비지니스(Game of Thrones on Business)'[38]도 있다. 왕좌의 게임 스토리로 구성한 경영 처세술 도서.


[1] 왕좌의 게임은 원작 소설의 1권 제목인 동시에 원작 소설 전체를 각색한 판타지 드라마 시리즈를 의미한다. 소설을 가리킬 때는 얼음과 불의 노래라고, 드라마를 가리킬 때는 왕좌의 게임이라고 부르는 경우가 많다. 영어의 경우, 소설 1권 제목은 A Game of Thrones 이고, 드라마는 Game of Thrones 으로 다르게 표기한다.[2] 시즌1은 회당 600만 달러(총 6천만 달러)의 제작비로 출발했으나 시즌을 거듭할수록 규모가 커져 시즌6부터는 회당 1,000만 달러(총 1억 달러), 마지막 시즌8은 회당 1,500만 달러라는 역대급 제작비가 들어갔다. https://metro.co.uk/2019/05/21/much-game-thrones-season-cost-make-9622963/[3] 덕분에 왕좌의 게임을 모르고 부분적인 장면만 본 몇몇 사람들은 대다수 영화로 많이 착각한다.[4] 원작에서는 14년 후이지만 드라마 판에서는 17년 후로 설정되었다.[5] 뭐라고 대답했는지는 밝히지 않았다. 마틴은 긍정도 부정도 하지 않았지만 씩 웃었다고.[6] 마틴도 원래 TV 드라마 각본을 많이 쓰던 인물로, 왕좌의 게임에서는 시즌 1 에피소드 8, 시즌 2 에피소드 9, 시즌 3 에피소드 7의 각본을 직접 썼다.[7] 사실 전체적으로 보면 출연 배우들 중 60%가 영국 출신이다. 주연 배우만 보면 아일랜드 및 영국출신만 85%가 넘으며 전 시즌 통틀어서 주연 배우들 중 피터 딘클리지, 니콜라이 코스테르발다우 단 둘만이 영국-아일랜드 출신이 아니다.[8] 미국 억양을 잘 구사하는 영국 배우는 많은 반면, 영국 억양을 잘 구사하는 미국 배우는 많지 않다.[9] 배우 숀 빈이 실제로 영국 북부인 셰필드 출신이다.[10] 북아일랜드, 크로아티아, 아이슬란드, 모로코, 미국.[11] Wolf unit, Dragon Unit. Raven unit은 현재는 없다.[12] 벨파스트에서 왕좌의 게임 촬영지 당일치기 버스 투어 코스가 따로 있고, 자이언츠 코즈웨이 가는 버스 투어 길에 잠깐씩 들리기도 한다.[13] 백인이 흑인을 계몽하는 제국주의적 모티브 아니냐는 지적. 제작진의 답변은 모로코에서 찍어서 현지 엑스트라를 썼을 뿐이라는 것이다.[14] 브리엔느 파트는 까마귀의 향연의 내용이 전개되고 있고, 브랜 스타크는 드라마만의 전개가 섞이긴 했지만 드래곤과의 춤에서의 내용에 따라 움직이고 있다. 대너리스 파트는 아예 미린 공성전의 내용을 시즌 3에서 융카이 공성전에서 써먹은 관계로 날림으로 얼렁뚱땅 넘겨버린 뒤 전반적으로 드래곤과의 춤 내용에 따라 구성 중. 이것 외에도, 3권 후반에서 나온 존 스노우와 캐틀린 스타크 관련 스토리를 시즌 5로 미뤘다.[15] 시즌 5부터 드라마 오리지널 전개가 시작되었다. 동시에 드라마의 평가도 하락하기 시작했다.[16] 게다가 시즌 6 피날레 에피소드의 제목이 겨울의 바람이다.[17] 1190만. HBO 최고 기록이다.[18] 처음으로 지난 시즌 피날레보다 낮게 시작했다. 심지어 지난 시즌 프리미어보다도 낮은 성적이다.[19] 대표적으로 《ROME》의 시즌 2 예산을 반토막내 버렸다는 음모론도 있고, 그 외에 DC 코믹스 작품 영상화 프로젝트가 취소된 것은 아예 비공식적으로 인정했다.[20] 이전까지는 소프라노스의 4시즌 첫 화가 1,340만명으로 가장 높은 시청률 기록을 보유하고 있었다.[21] 시즌 1~2에선 칼럼 웨리가 토멘 바라테온을 연기했다. 8부작 정도. 딘찰스 채프먼은 마틴 라니스터 역으로 시즌 3에 출연하였다가 시즌 4부터 16부작에 걸쳐 토멘 바라테온으로 나왔다. 딘찰스 채프먼의 경우 마틴 라니스터역 출연까지 합친다면 18부작 출연이다.[22] 시즌 3에서는 에드 스크레인이 3에피 정도 나왔다. 시즌 4에선 미힐 하위스만으로 교체되어 18에피 출연하였다.[23] 숀빈은 10화 출연. 로버트 아라메요와 세바스찬 크로프트가 시즌 6에서 에다드의 어린시절 역할로 출연했다.[24] 이전부터 《밴드 오브 브라더스》, 《더 퍼시픽》 등 HBO의 드라마를 많이 방송하고 있다.[25] 2차 매체 시장이 무너진 한국에선 비일비재한 일이다.[26] 한국판이 다소 비싼 금액으로 책정된 데에는 적어도 오스트리아 제작이라는 이점이 있다는 얘기다. 참고로 미국판 HBO, 워너브로스 제작 같은 경우 디지털 다운로드 파일 코드 제공, DVD, 블루레이 공동호환이다. 자막문제만 해결된다면 이쪽이 가격대비 훨씬 살 수 있는 컨텐츠의 폭이 넓다. 미국판의 경우 당연히 made in USA다.[27] 이 편이 조금 더 원어에 가까운 번역이지만 소설판에 익숙해진 독자들에게는 위화감이 들어 불만이 많았다. R발음의 엑센트를 어떻게 처리할지가 번역자들에게 항상 문제이다. 허마이오니처럼.[28] 원작자조차도 계속 쓰기 어렵다면서 집필을 미루면서 결말을 못 내고 있는 판에 다른 작가가 이야기를 제대로 끝내지 못한다고 해서 탓을 하기는 좀 어렵긴 하지만, 그와 별개로 각본의 질적 하락이나 인물 묘사가 급격하게 설득력이 떨어지는 등 완성도 면에서 너무 엉성해졌다. 작품 방영 후 나오는 작가들의 코멘터리가 자화자찬과 변명으로 느껴질 정도.[29] 서양의 대표적인 판타지 소설 시리즈인 반지의 제왕, 해리 포터 시리즈의 실사화 시리즈들이 완결된 지 각각 거의 20년, 10년이 되었는데도 준수한 퀄리티와 깔끔한 마무리로 여전히 팬덤이 건재하고, 다시 보는 이들이 많은 상황과 반대로 완결된 지 1년밖에 되지 않았음에도 최악의 마무리로 팬덤이 박살나고 다시 보기를 거부하는 이들이 많은 본작의 상황을 대비시킨 짤.[30] 시리즈 초중반이 얼마나 뛰어나든지 간에 결국은 파이널 시즌의 형편없는 결말을 향해가는 것이 뻔하기에 재감상할 가치가 폭락한 것. 이 때문에 그나마 보라는 사람도 시즌 6까지만 보고 시청자 스스로 열린 결말로 끝내라고 할 정도니, 그 수준이 가히 짐작이 갈 것이다.