미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

프렌즈 쉐도잉/시즌1-1화

[영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#7~#8)

jinjuanxiu 2022. 6. 27. 14:50

프렌즈 쉐도잉으로 영어공부를 한 후 한글자막을 보고 영어로 말할 수 있는 지 체크해보세요:) 오늘은 프렌즈 시즌1-1화 중 #7~#8부분을 가지고 왔습니다. 앞 부분이 궁금하신 분들은 아래 포스팅으로 이동해주세요~

2022.06.21 - [프렌즈 쉐도잉/시즌1] - [영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#1~#2)

[영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#1~#2)

영어공부 쉐도잉할때 가장 많이 추천하는 미드 <프렌즈>, 프렌즈로 영어 쉐도잉 후 한글문장을 영어로 말할 수 있는지 복습용도로 정리해보려고 한다. 시즌1-1화 한글문장보고 영어로 말해보기 #

02282.tistory.com

미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

2022.06.22 - [프렌즈 쉐도잉/시즌1] - [영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#3~#4)

[영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#3~#4)

미드 프렌즈 쉐도잉하기, 한글 문장 보고 영어로 말해보기 시즌1 -1화 진행중 시즌1 - 1화의 앞의 내용은 아래 포스팅에서 확인 하기 2022.06.21 - [프렌즈 쉐도잉/시즌1] - [영어공부 미드 추천]프렌즈

02282.tistory.com

미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

2022.06.24 - [프렌즈 쉐도잉/시즌1] - [영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#5~#6)

[영어공부 미드 추천]프렌즈 쉐도잉 대본 한->영 해석하기(시즌1-1화#5~#6)

프렌즈 시즌1-1화 쉐도잉하면서 영어공부하기! 쉐도잉 후 한국어 문장보고 영어로 말할 수 있는지 확인해보기! <지난내용 보러가기> 2022.06.21 - [프렌즈 쉐도잉/시즌1] - [영어공부 미드 추천]프렌

02282.tistory.com

미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

#7 아래 사진을 보고 영어로 말해보세요~ 전체 대본은 사진 아래에 있습니다.

미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

배리, 미안해, 정말 미안해.

Barry, I'M Sorry. I'M So Sorry.

나는 당신이 아마 내가 지난밤에 말했던 너가 너의 양말을 신은 채 사랑을 나누는 것과 관련이 있다고 생각할 것이라는 것을 알아

I know you probably think (that) this Is all about  what I Said  the other night  about you making  love with  your socks on.

그런 게 아니고 나 때문이야, 내가...

But It Isn’t. It Isn’t-- It’s about me. And I did...

안녕, 기계(자동응답기). 또 내 말을 잘랐네..아무튼..

Hi, machine cut me off again…anyway…

#8 아래 사진을 보고 영어로 말해보세요~ 전체 대본은 사진 아래에 있습니다.

미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon
미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon
미드 프렌즈 한글대본 - mideu peulenjeu hangeuldaebon

너희들 가장 두려운 부분이 뭔지 알아?

You know what the scariest part is?

만약 모든 남자들에게 각자 오직 한 여자만 있다면 어쩌지? ?

What if there’s only one woman for everybody, you know?

내 말은 만약 너가 한 여자를 얻었는데, 그게 전부라면?

I mean what if you get one woman, and that’s it?

안타깝게도 나의 경우에는, 오직 한 여자밖에 없었어..그녀를위한..

Unfortunately in my case, there was only one woman…for her.

너 도대체 무슨 얘길 하고 있는거야? ‘한여자라니?

What are you talking about?’One woman’?

그건 마치 너를 위한 오직 한 가지 맛의 아이스크림만 있다고 말하는 것과 같아.

That’s like saying there’s only one flavor of ice cream for you.

내가 뭐  하나 말해줄까 로스?

Let me tell you something, Ross.

세상에는 수 많은 맛들이 있어.

There’s lots of flavors out there.

락키 로드도 있고, 쿠키 도우도 있고, 빙체리 바닐라맛도 있지.

There’s Rocky Road, and Cookie Dough, and Bing Cherry Vanilla.

너는 그 아이스크림들과 함께 지미즈, 견과류, 또는 휘핑크림과 함께 먹을 수도 있어.

You could get them with Jimmies, or nuts, or whipped cream.

이건 이제껏 너에게 일어난 일 중 최고의 일이야.

This is the best thing that ever happened to you.

너는 결혼 했지. , 뭐 여덟살이었나?

You got married, you were, like, what,eight?

다시 (싱글)세상으로 돌아온 걸 환영해. 숟가락을 잡아!

Welcome back to the world. Grab a spoon.

나는 솔직히 잘 모르겠어. 내가 배가 고픈건지, 아니면 여자가 그리운건지

I honestly don’t know if I’m hungry or horny.

너 내 냉장고에는 얼씬도 하지 마.

You stay out of my freezer.

*대본출처: 유튜브 영어는 반복이다1 채널