묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo

안녕하세요 비키입니다 :)

이웃님들이 지금 하고 계신 머리는 어떤 스타일이세요?

한국어로도 흔히 말하는 헤어스타일을 영어로는 뭐라고 하고

문장으로는 어떻게 쓰는지

사진들과 같이 보시죠~

먼저, 단발머리

단발머리는 영어로?

a bob hair/ a bob haircut

​I have a bob hairstyle. 내 머리는 단발이야.

A bob haircut is a fairly decent and low-maintenance solution for fine hair. 단발머리는 가는 모발에 손이 덜 가고 좋은 방법이다.

* low-maintenance: 손이 덜 가는

턱 길이 chin-length bob

2. 파마 perm

가장 흔히 쓰는 '파마머리'~

I got a perm yesterday. 어제 펌 했어.

3. 앞머리

수업하다가 놀란게,

앞머리가 뭔지 모르시는 남성분들이 의외로 많으시던데요 ㅎㅎㅎ

이마 앞으로 짧게 내린 머리가 '앞머리'예요 ㅋㅋ

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo

앞머리는 영어로?

bangs

She has long hair with bangs. 그녀는 긴 머리에 앞머리가 있다.

You should get bangs and you'll be receiving compliments everywhere you go! 앞머리를 자르면 (앞머리가 있으면) 칭찬을 많이 받을 겁니다! (가는 데 마다 칭찬을 받을 겁니다)

4. 바가지머리

어릴적 한번 쯤은 해봤을 법한 바가지머리

a bowl cut/ a bowl haircut

Is the bowl haircut back? 바가지 머리가 다시 유행인가요?

Do you see acting stars with the bowl cut and you wish it was you? 배우들이 한 바가지 머리를 보고 그런 머리였으면 하시나요?

5. 군인머리? 까까머리?

주로 군인들이 머리 전체를 밀듯이 아주 짧게 깎은 머리를

 buzz cut  이라고 해요

It's so hot. I'm getting a buzz cut for the summer.

6. 이대팔 2:8

이대팔 가르마라고 많이 부르는 이머리

한쪽으로 머리를 많이 넘겨 만든 이 머리는 영어로~~

comb over/ side part (옆가르마) 

Comb over hairstyles have become hugely popular.

How to get a side part haircut. 옆가르마 헤어스타일링 방법

?? 같은머리 다른느낌

머리숱이 적음을 가리기 위한 이런 머리도 당연 comb-over hairstyle 입니당

7. 포니테일

하나로 올려 묶은 머리스타일

ponytail

9. 양갈래 머리/ 삐삐머리

양갈래로 나눠 묶은 삐삐머리는 영어로

pigtails

돼지꼬리 모양 같나요?ㅎㅎ

A little girl in pigtails

10. 똥머리

동그랗게 머리를 말아서 묶은 머리를 똥머리ㅋㅋ 올림머리 라고 하는데요

똥머리는 영어로

bun

머리 뒷 모양이 bun (빵) 모양 같죠

이건 half bun

You can make a half bun work for any occasion and any hair type or length.

11. 올림머리

똥머리 보다 좀 더 formal하게 스타일링 한 스타일은

updo

How are you wearing your hair? 

똥머리, 앞머리...
이런 말들을 영어로 뭐라고 해야 할까요?

똥머리.... 똥.. poop...(ఠ ̥̆ ఠ)??

정말이지 모르면 그냥 사용할 수 없는 어휘인데요,
이번 기회에 외워두고 잘 써먹어 봅시다!


일단 똥머리는 영어로 bun이라고 합니다!

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo


그럼 이 단어를 문장에서는 어떻게 사용하면 될까요?

  • She tied her hair in a bun.
  • She wears her hair in a bun.
  • Her hair was pulled back into a perfect bun.

"똥머리를 했다/묶었다"라고 할 때 tie, wear이라는 동사를 쓰면 됩니다.
3번째 예문처럼 '뒤로 끌어당기다'라는 뜻에서 'pull back'이라는 표현을 써도 되겠네요!


여기서 끝내면 아쉬우니 머리/헤어스타일과 관련된 다른 표현들도 보고 갑시다!

1. ponytail 포니테일 (긴머리를 하나로 묶어 끝을 꼬리처럼 늘어뜨린 머리)

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo
  • She wears her hair in a ponytail.
  • Kerry swept her hair back into a ponytail.


2. bang 앞머리 (영국에서는 fringe라고 부르기도 함)

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo
  • How to cut your own bangs.
  • I love her curly bangs.


3. braid 머리를 땋다

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo
  • She loves to braid her hair.
  • He pictured her with long black braided hair. (Collins Dictionary, n.d.)

4. bald 대머리

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo
  • He is going bald.
  • His shiny bald head.(LDOCE, n.d.)

똥머리, 포니테일, 앞머리, 땋은 머리, 대머리까지...!
머리 스타일과 관련된 다양한 영어 표현을 배워봤습니다.
그럼 오늘은 여기서 바이바이~

묶은 머리 영어로 - mukk-eun meoli yeong-eolo