플라밍고 가사 발음 - peullaming-go gasa bal-eum

lemon이 나오고 약 8개월이 지나고

2억뷰가 될락말락한 지금

요즘 최고의 인기인 요네즈 켄시의 신곡이

드디어 나왔습니다 여러분

원래 번역할까 말까 고민했지만

뭐, 어차피 번역이라는게 취미아니겠습니까 여러분

히면 묻히는데로

제 스타일을 살려

어감에 최대한 어울려서 번역해보았으니

한번 불러보시길(?)

번역 루히즘

오역 등 지적은 언제나 환영

(blog.naver.com/cca1485)

宵闇に 爪弾き

요이 야미니 츠마하지키

저녁 박명에 지탄의 소리

悲しみに雨曝し花曇り

카나시미니 아마자라시 하나구모리

슬픔 속에서 비를 맞고선 꽃 하늘 흐리니

枯れたまち  膠もなし

카레타 마치 니베모나시

시들은 거리 붙임성 없이

侘しげに鼻垂らしヘラヘラり

와비시게니 하나타라시 헤라헤라리

쓸쓸함 속에 콧물 흘리기 헤실헤실이

笑えないこのチンケな泥試合

와라에나이 코노 칭케나 도로시아이

웃질 못할 이 추한 막장 전쟁

カラクレナイの髪飾り

카라쿠레나이노 카미카자리

진홍 색깔의 머리 꾸미개

あらましき恋敵

아라마시키 코이가타키

대충투성이 사랑의 경쟁

触りたいベルベットの眥に

사와리타이 베루벳토노 마나지리니

만지고파 벨벳 같은 눈초리에

うすらはざむい笑みに

우스라하자무이 에미니

얇으며 차가운 미소에

あなた(ふらふらふら)フラミンゴ

아나타 (후라후라후라) 후라밍고

당신은 (플라플라플라) 플라밍고

鮮やかな(ふらふらふら)フラミンゴ

아자야카나 (후라후라후라) 후라밍고

매우 선명한 (플라플라플라) 플라밍고

踊るまま ファファ

오도루마마 후아후아

춤을 추면서 "후아후아"

笑ってもう帰らない

와랏테 모우 카에라나이

웃고는 다신 못 돌아가

寂しさと嫉妬ばっか残して

사비시사토 싯토밧카 노코시테

외로움하고 질투만을 남기고선

毎度あり 次はもっと大事にして

마이도 아리 츠지와 못토 다이지니 시테

매번 감사 다음엔 좀 더 소중히 해줘

御目通り ありがたし

오메도오리 아리가타시

알현해주니 감사하오니

闇雲に舞い上がり上滑り

야미쿠모니 마이아가리 우와스베리

마구잡이로 날아오르니 경망하오니

虚仮威し 口ずさみ

코케오도시 쿠치즈사미

허세 부리기 읊조림 소리

狼狽えに軽はずみアホ晒し

우로타에니 카루하즈미 아호사라시

갈팡질팡히 경솔하오니 바보짓 하기

愛しいその声だけ聴いていたい

이토오시이 소노 코에다케 키이테이타이

사랑스런 그 목소리만 듣고 싶어

半端に稼いだ泡銭

한파니 카세이다 아부쿠제니

어중히 벌어논 시커먼 악전

たかりだす昼とんび

타카리다스 히루톤비

등치기 하는 낮도둑

くだらないこのステージで光るのは

쿠다라나이 코노 스테이지데 히카루노와

하찮스런 이 스테이지서 빛나는 건

あなただけでも良い

아나타 다케데모 요이

당신뿐만이라도 좋아

それは(ふらふらふら)フラミンゴ

소레와 (후라후라후라) 후라밍고

그것은 (플라플라플라) 플라밍고

恐ろしや(ふらふらふら)フラミンゴ

오소로시야 (후라후라후라) 후라밍고

참 무섭구려 (플라플라플라) 플라밍고

はにかんだ ふわふわ浮かんでもうさいなら

하니칸다 후와후와 우칸데 모우 사이나라

수줍어하며 두둥 두둥 떠선 잘 가시게나

そりゃないね もっとちゃんと話そうぜ

소랴 나이네 못토 챤토 하나소우제

그건 아니지 조금만 더 얘기하자

ちくしょうめ 吐いた唾も飲まないで

치쿠쇼우메 하이타 츠바모 노마나이데

망할 녀석아, 뱉은 말 정돈 삼키지 마라

氷雨に打たれて鼻垂らし

히사메니 우타레테 하나타라시

진눈깨비 맞으면서 콧물 흘리기

私は右手に猫じゃらし

와타시와 미기테니 네코쟈라시

나에게는 오른손에 강아지 풀이

きょうびこの穂程度じゃ騙せない

쿄우비 코노 테에도쟈 다마세나이

이 시대 요거 가지곤 속일 수 없지

狭間で彷徨うとこしえに

아자마데 사마요우 토코시에니

틈새에서 헤매이는 영원함 속에

地獄の閻魔に申しいり

지고쿠노 엔마니 모우시이리

지옥의 염라에 전언하오니

あの子を見受けておくんなまし

아노코오 미우케테 오쿤나마시

그 아이를 보시고서 판단하시길

酔いどれ張り子の物語

요이도레 하리코노 모노가타리

취해빠진 허세꾼의 옛날이야기

やったれ死ぬまで猿芝居

얏타레 시누마데 사루시바이

해버려 죽기까지 잔꾀 연기

あなた(ふらふらふら)フラミンゴ

아나타 (후라후라후라) 후라밍고

당신은 (플라플라플라) 플라밍고

鮮やかな(ふらふらふら)フラミンゴ

아자야카나 (후라후라후라) 후라밍고

매우 선명한 (플라플라플라) 플라밍고

踊るまま ファファ

오도루마마 후아후아

춤을 추면서 "후아후아"

笑ってもう帰らない

와랏테 모우 카에라나이

웃고는 다신 못 돌아가

嫉妬ばっか残して

싯토밧카 노코시테

질투만을 남기고선

毎度あり 次はもっと大事にして

마이도 아리 츠지와 못토 다이지니 시테

매번 감사 다음엔 좀 더 소중히 해줘

宵闇に爪弾き花曇り

요이 야미니 츠마하지키 하나구모리

저녁 박명에 지탄의 소리 꽃 하늘 흐리니

枯れた街 にべもなしはらへらり

카레타 마치 니베모 나시 하라헤라리

시들은 거리 붙임성 없이 헤실헤실이